“同传系列讲座”第二讲开讲

  • 2014-08-04
  • 1332
 

  2014年7月4日,外语系主办的“同传系列讲座”第二场在教1-121教室举行。此次讲座由杨阳老师主持、王生斌老师主讲、外语系翻译硕士一年级同学参与。

  讲座中,王生斌老师使用流利的英语向同学们讲解了交替传译和同声传译中需要注意的问题,并分享了许多实战中的经验和教训,也给同学们今后的发展提出了一些建议。

  其后,王生斌老师播放了几段不同会议的现场录音,请同学们进行现场口译,并对同学们的翻译进行了指导。最后进行的是提问环节,同学们积极提问,王老师结合其工作经历和教学经验进行了详细而又幽默的解答,讲座在轻松活跃的气氛中圆满结束。

  王生斌老师从事口译工作十余年,经验丰富,曾多次为政府要员和外国跨国公司总裁担任同声传译译员,其中包括英国前首相托尼布莱尔、微软全球总裁等。