HONG Lei
 
Associate Professor
Address: Dept. of Foreign Languages, UCAS, 19A Yuquan Rd., Beijing 100049, P. R. China
Office: Room 209 Humanities Building
Phone: 86-10-88256508
Email:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 

Research Interests

Psycholinguistics, second/foreign language learning and teaching

 

Education

Qufu Normal University, Qufu

B.A., English Education, June 1995

Qufu Normal University, Qufu

M.A., Linguistics and Applied Linguistics, July 1998

Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Beijing

Ph.D., Developmental and Educational Psychology, September 2009

 

Work Experience

Department of Foreign Languages, Graduate University of Chinese Academy of Sciences, Beijing (07/1998 – 12/2000) – Teaching Assistant

Department of Foreign Languages, Graduate University of Chinese Academy of Sciences, Beijing (12/2000 – 06/2009) –Assistant Professor

Department of Foreign Languages, University of Chinese Academy of Sciences, Beijing (06/2009 – present) – Associate Professor

 

Job Responsibilities, Contributions:

   Teaching English reading, listening and academic writing to non-English major doctoral and master candidates of the Chinese Academy of Sciences;

   Teaching psycholinguistics to English major graduates of the Graduate University of Chinese Academy of Sciences;

   Designing English Entrance Examination for non-English major doctoral candidates of the Chinese Academy of Sciences;

   Designing English entrance and qualifying tests for doctoral and master candidates of the Chinese Academy of Sciences;

   compiling English textbooks with fellow colleagues for the non-English major graduates of Chinese Academy of Sciences

   Researching in the field of second language leaning and teaching

   Researching in the field of psycholinguistics

 

Teaching Area(s)

   English reading, listening and academic writing to non-English major doctoral and master candidates of the Chinese Academy of Sciences;

   Psycholinguistics to English major graduates of the Graduate University of Chinese Academy of Sciences

 

Selected Publications

I.                  Books / Book Chapters

1.      Jian Guo, Hua Yu, Hui Jin, Jun Xiang, Lei Hong. 2009. Comprehensive English Textbook for the Graduate Students of Chinese Academy of Sciences[M].Beijing Institute of Technology Press

2.      Wendong Jiang, Hua Yu, Lei Hong, Libin, Sun. 2008. Reading Textbook for the Graduate Students of Chinese Academy of Sciences[M]. Beijing Institute of Technology Press

 

II.               Papers

1. Lei Hong. 2010. Non-English Major Graduate Students’ Perception of Their English Pronunciation[J]. Graduates English Language Teaching and Research, (1):153-158

2. Lei Hong. 2009. Theoretical Models on Lexical Ambiguity Resolution and the Research Prospect[J]. Graduates English Language Teaching and Research, (1):220-223

3. Lei Hong, Ge Fang. 2009. Graduates’ Self-perceived Acceptance and Influencing Factors [J]. Chinese Journal of Clinical Psychology, (4):501-503

4. Lei Hong, Meilin Guan, Ge Fang. 2009. Development of Money Attitude Scale and Research on Its Validity and Reliability[J]. Chinese Journal of Clinical Psychology, (2):139-141

5. Lei Hong, 2008. Chinese Master (of Science and Engineering) Students’ Attitudes towards Communicative Language Teaching(CLT) in the English Classroom[J]. Shandong Foreign Languages Teaching, (4): 45-49

6. Lei Hong. 2008. An Investigation of Chinese Master (of Science and Engineering) Students’ Reading strategies[J]. Graduates English Language Teaching and Research, (1): 77-81

 

III.           Translation

1. Lei Hong, et al. 2001. Green Industry: New roles for communities, Markets, and Government[M]. Chinese Finance and Economy publishing House, Beijing

2. Jing Zhang and Lei Hong. 2009 Instant Income[M]. Dongfang Publishing House, Beijing.

3. Lei Hong, Wei Chen, and Gong Peng. 2011 Beautiful Math[M]. Beijing Chemical Industry Publishing House, Beijing.

 
 
HU Jiangbo
 
Associate Professor
Address: Dept. of Foreign Languages, UCAS, 19A Yuquan Rd., Beijing 100049, P. R. China
Office: Room 208 Humanities Building
Phone: 86-10-88256059
Email:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 

Research Interests

American Literature and literary theory; feminist theory, as well as feminist literary criticism

 

Education

Central South University, Changsha  

MA, British and American Literature, June 1998

 

Work Experience

GUCAS, Beijing (07/1998 – 12/2000) – Assistant Professor

GUCAS, Beijing (01/2001 – 05/2006) – Lecturer

UCAS, Beijing (06/2006 – present) – Associate Professor

Purdue University, West Lafayette, IN, U.S. (08/ 2007 02/ 2008 )Visiting Scholar

GUCAS Distinguished Employee Award in 2000; four times of GUCAS Excellent Course Award, from 2002 to 2009.

 

Teaching Area(s)

Reading and Writing for English B, Listening and Speaking for English B, English A, Selective Works of British and American Literature, etc.

 

Selected Publications

I. Books / Book Chapters

Study of Sociology (Herbert Spencer), Hua Xia Publishing House, 2001.1. (Co-translator, with Zhang Honghui)

Listening and Speaking with Ease—Graduate English Listening and Speaking Textbook of CAS(Volume),Beijing Institute of Technology Press, 2006.8 (Co-editor, with Zhang Wenzhi, Liu Bin)

The Shaolin Way, Contemporary China Publishing House, 2007.1. (Co-translator, with Guo Jian)

Listening and Speaking with Ease—Graduate English Listening and Speaking Textbook of CAS(volume),Beijing Institute of Technology Press, 2007.2 (Co-editor, with Liu Bin)

 

II. Papers

“‘Farewell to the Past’ and Chen Ran’s Feminist Consciousness”, Journal of Hunan Educational Institute, 1997.11, pp.124-126.

“The Application of Interactive Teaching Method in Graduate English Teaching”, Graduate English Teaching and Research, 2003.7, pp47-49.

“Training Non-English Major Postgraduates’ Listening Awareness of English Input through Dictation”, Academic Degrees & Graduate Education, 2006.2, pp56-60.

“The Rethinking after Women’s Awakening from Feminist and Psychoanalytic Points of View”, proceedings of the 8th Annual Hawaiian International Conference on Social Sciences, 2009.6, pp 252-262.

“Making of Femininity: A Psychoanalytic Study of The Taming of the Shrew”, Foreign Languages and Translation, 2010.12, pp52-58.

 
 
TIAN He
 
Associate Professor
Address: Dept. of Foreign Languages, UCAS, 19A Yuquan Rd., Beijing 100049, P. R. China
Office: Room 206 Humanities Building
Phone: 86-10-88256514
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 

Research Interests

Sociolinguistics, Second Language Acquisition, Graded Tests,  Applied Linguistics, and Translation.

 

Education

Beihang University, Beijing

MA, Linguistics

 

Work Experience

June, 1998 — Up to Date    UCAS, Beijing

Have been teaching English to postgraduates at Graduate University of Chinese Academy of Sciences. Regarded teaching as an art, integrating theories of second language acquisition and applied linguistics into my classroom practice to the satisfaction of my students; Started such elective courses as Learning English Through movies, Three-Dimensional English Speaking, English for International Communication, designed the syllabi and textbooks and got very good response from my students; Chose test materials and designed test questions for General English Qualifying Test for Non-English Major Graduates and English Entrance Examination for Doctorate Candidates, Non-English Major Doctorate English Qualifying Examination every year; Accomplished the CAS-funded project titled Research on Visual, Audio and Oral English Teaching; Designed texts in such textbooks as Speed Reading Book One, Book Two by the Science Publisher; Sponsored by CAS, studied Linguistics at Birmingham University in 2005. Got acquainted with the latest developments in linguistics and the biggest corpus; Acquired an in-depth insight into the English language and the British culture.

 

Teaching Area(s)

Advanced Listening and Speaking, Advanced Writing, Advanced Reading

 

Selected Publications

Books:

Speed Reading Book One, 2001, Book Two, 2003, Science Publisher

Visual, Audio and Oral English, 2011, China Renmin University Press

 
 
SUN Libing
 
Associate Professor
Address: Dept.of Foreign Languages, UCAS, 19A Yuquan Rd., Beijing 10049, PR. China
Office: Room 208 Humanities Building
Phone: 86-10-88256059
Email:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Research Interests

Contrastive linguistics; Translation theories; Corpus-based translation studies;

 

Education

Visiting scholar, Imperial College London, 2011,8-2012,2

MA, College of Foreign Languages, Nankai University, 2002

MA. Foreign Languages Department, Hebei Normal University, 1996

 

Work Experience

UCAS, (05/2011-)--- Associate Professor

UCAS, (05/2003-05/2011)--- Lecturer

GUCAS, (07/2002-05/2003)--- Assistant Professor

Hebei Medical University, (07/1996-06/1999)--Assistant Professor

 

Teaching Areas

“C-E translation”---MTI students,

“Introduction to Interpreting and Translation Studies”---MTI students

“English A”---non-English major graduate students

 

Selected Publications

Translated Works:

Sun Libing&Zhou Chunhong. 2011. Beijing Architectural Heritage Series: Temples

       Beijing: Beijing Arts and Photography Publishing House.

Zhou Chunhong&Sun Libing. 2009. Top 10 Toronto. Beijing: Tourism Education Press.

Sun Libing&Zhou Chunhong. 2008. A New Look of the Ancient Capital. Beijing:

       Beijing Arts and Photography Publishing House.

Sun Libing. 2008. Britain. Beijing: Tourism Education Press.

Sun Libing. 2008. Charms of Beijing: A Painting Series. Beijing: Beijing Arts and

       Photography Publishing House

Sun Libing. 2008. Album of Li Li’s Photographs. Changchun: Jilin Arts and

       Photography Publishing House.

Sun Libing. 2007. Charms of Mountains and Rivers. Beijing: Beijing Arts and

       Photography Publishing House.

Sun Libing. 2007. Strolling around the City. Beijing: Beijing Arts and Photography

       Publishing House.

Sun Libing&Lijing. 2003. Classical Gardens and Parks. Beijing: Beijing Arts and

       Photography Publishing House.

Sun Libing. 2003. Photographing the Nude. Changchun: Jilin Arts and Photography

       Publishing House.

Zhong Wenda. 2002. Star Wars II: Attack of the Clones. Beijing: People’s literature

       Press.

Sun Libing&Wang Zhenping. 2001. Doing Business on the Internet: Opportunities and

       Pitfalls. Tianjin: Tianjin People’s Publishing House.

Sun Libing&Ding Jinfeng. 2000. Gower Handbook of Customer Service. Shenyang:

       Shenyang Press.

 

Papers:

Sun Libing and Zhao Jing. 2014. Clarity and Choice of Subjects in Political Text Translation---A Case Study of Report to the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China. Chinese Science&Technology Translators  Journal (1)

Sun Libing. 2011. Subject Ellipsis in Chinese Texts and English Translation  

   Strategies---from the Perspective of the Economy Principle. Foreign Languages    

       and Translation (4).

Sun Libing. 2011. Comparative Analysis of Yan Cong and Fu Lei’s Translation

       thoughts. Hebei Adademic journal (3).

Sun Libing. 2010. Translation of “Eight Virtues and Eight Vices” from the 

       Perspective of Nominalization. Chinese Science&Technology Translators  Journal (2).

 
 
YANG Li

Associate Professor
Address: Dept. of Foreign Languages, UCAS, 19A Yuquan Rd., Beijing 100049, P. R. China
Office: Room 206 Humanities Building
Phone: 86-10-88256514
Email:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 

Research Interests

Psychoanalytical approach to English novels and translation

 

Education

Anhui Normal University (Wuhu, Anhui Province)

BA, English Education, July 1994

Beijing Foreign Studies University (Beijing)

MA, English Language Literature, March 2001

 

Work Experience

USTC, Hefei (07/1994 – 07/1998) – Lecturer

Teaching Intensive Reading to English majors, Intensive Reading & Extensive Reading to non-English majors for 4 years.

UCAS, Beijing (03/2001 – ) – Lecturer, Associate Professor

Teaching English A, English B, Guide to Idiomatic Writing, Selective Readings of Short American Stories, Selective Readings of British and American Literature.

 

Teaching Area(s)

Listening, Writing, Reading, and Literature

 

Selected Publications

I. Books translated and compiled

1. I Can Mend Your Broken Heart by Paul McKenna and Hugh Willbourn and its Chinese version was published by North Literature and Art Publishing House in February 2012.

2. I Know What You're Thinking: Using the Four Codes of Reading People to Improve Your Life by Lillian Glass and its Chinese version was published by China Travel and Tourism Press in January 2007.

3. As the second translator, I translated Supreme Command by Eliot A. Cohen and its Chinese version was published by Xinhua Publishing House in October 2004.

4. I compiled with another three authors the book English Popular Science Readings and it was published by Foreign Language Press in January 2003.

5. As the chief compiler, I compiled a book series about English essay reading and reciting. In the order of the level of vocabulary, they are How the Mice Beat the Men (Book I), Today I Will Be Master of My Emotions (Book II), Paradox of Our Times (Book III), One Foot in Eden (Book IV), A True Instinct for the Beautiful (Book V), If I Had My Life to Live Over (Book VI), True Nobility (Book VII), and How to Avoid Foolish Opinions (Book VIII). They were published by Chinese Book Press in January 2008.